FRIENDS OF SAILING BRISSAGO
N A V I G A R E   V I V E R E   E S T

 

Motonautica

Stile di vita ed eleganza

Motorbootsport

Lifestyle und Eleganz

Powerboating

Lifestyle and Elegance

 

La nostra sezione "Motonautica" è a disposizione dei soci che solcano il lago a bordo di un runabout o uno yacht a motore, con patente nautica di categoria A, ed eventualmente in possesso di licenza per la navigazione d'altura per la conduzione di yacht a motore.

Rappresentiamo gli interessi di questo gruppo di fronte alle autorità cantonali e curiamo i contatti con i porti regionali, i proprietari di ormeggi potenziali, la guardia costiera e i servizi di soccorso.

Vi forniamo inoltre informazioni importanti sulla navigazione del lago sia per la sponda svizzera che per quella italiana e osserviamo il livello di qualità dei porti locali.

Utilizzate la vostra imbarcazione come barca da traino per wakeboard e sci nautico? Allora siete proprio all'approdo giusto.

 

Unsere "Motorboot-Abteilung" steht denjenigen Mitgliedern offen, die den See mit einem Runabout oder einer Motoryacht befahren und über den Führerausweis der Kategorie A und gegebenenfalls auch noch über den Hochseeausweis für die Führung von Yachten unter Motor verfügen.

Wir vertreten die Interessen dieser Gruppe gegenüber den kantonalen Behörden, pflegen Kontakte zu den regionalen Häfen und den Betreibern potentieller Anlegestellen.

Zudem versorgen wir Sie mit den wichtigen Informationen zum Befahren des Sees im Schweizer und im italienischen Teil und beobachten den Qualitätsstandard der Werften.

Setzen Sie Ihr Boot als Zugboot für Wakeboards oder Wasserski ein? Dann sind wir ebenfalls die richtige Anlaufstelle.

 

Our “Powerboating Section” is open to members who sail runabouts or cruisers and are in possession of a Category A sailing licence and, if necessary, of the Swiss licence for sailing motor-powered yachts on the high seas.

We represent the interests of this group in dealings with the cantonal authorities, networking with contacts at regional ports, with operators of potential landing stages, the coastal police and the emergency Services.

Moreover, we provide you, the members, with the most important information about sailing on the Swiss and Italian parts of the lake and about observing the quality standards of the nearby landing stages.

Do you use your boat as a tow boat for wakeboarding or water-skiing? Then we are the best point of contact for you, as well.

La nostra sezione "Motonautica" è responsabile dell'organizzazione e dello svolgimento dei seguenti eventi:

Raduno per runabout
    
Raduno per runabout classici con
   meta 
presso lo Yachtsport Resort, con
   Tea
-
Time comune.

Waterski-Weekend
   
Incontro degli appassionati di sci
    nautico, 
con colazione per tutti e
    successive lezioni
 nel percorso
    preparato
; la barca da traino con lo
    Skipper
è messa a disposizione dal 
    
circolo.

Unsere Motorboot-Abteilung ist für die Organisation und Durchführung folgender Events zuständig:

► FSB Runabout Raduno
    Sternfahrt für klassische Runabouts
    mit Ziel Yachtsport Resort; dort
    gemeinsame Tea Time.  

► FSB Waterski-Weekend
    Treffen der Wasserski-Fans,
    gemeinsames Frühstück und danach
    Sessions im vorbereiteten Parcours;
    das Zugboot mit Fahrer wird vom Club
    gestellt.

Our Powerboating Section is responsible for organising and hosting the following Events:

Runabout Raduno
    
Rally for classic runabouts, finishing at
   
the Yachtsport Resort where we will
      enjoy afternoon tea together.

► Water-skiing Weekend
   
A meeting for water-skiing fans,
   
Breakfasting together, followed by
    
sessions in the ten Parcours available;
    the tow boat and driver will be
    provided by
 the Club.

Il calendario con le indicazioni esatte relative agli eventi si trova sul sito web alla voce: CALENDARIO EVENTI

Weitere Angaben zu den Terminen finden sich auf dieser Website unter: EVENTKALENDER

More detailed information on the schedule can be found at the website under: CALENDER OF EVENTS